Loading... Please wait...
◇ 您现在的位置: 嘉兴英语网 >> 高中英语 >> 词汇扩展 >> 正文:pleasant, pleasing, pleased的用法区别
pleasant, pleasing, pleased的用法区别
| 文章作者:佚名 | 文章来源:网络 | 文章录入:henry | 更新时间:2008-10-6 | 字体: |

pleasant, pleasing, pleased的用法区别

总的说来,pleasant 和 pleasing 表示客观上的“令人高兴或愉快的”,指的是被修饰名词给别人的感觉;而 pleased 表示的是主观上“感到高兴或愉快的”,指的是被修饰名词自身的感觉。具体说来有以下区别:

1. pleasant 主要有两方面用法:一是用来说明事物,表示“令人愉快的”或“舒适的”等;二是用来说明人,表示“友好的”、“讨人喜欢的”等。如:

The weather was cold, but the trip was pleasant. 虽然天气很冷,但旅途还是很愉快。

It was a pleasant surprise to see her again. 再次见到她真是又惊又喜。

Make an effort to be pleasant at the party. 在晚会上要尽力友善待人(或尽量使人高兴)。

2. pleasing 的用法与 pleasant 比较接近,有时可换用。如:

It’s pleasant [pleasing] to the ear. 这很悦耳。(from www.yywords.com)

She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不很漂亮,但很讨人喜欢。

两者的细微区别是:在说明事物时,pleasant 多指令人愉快的内在的、本质的东西,而 pleasing 多指外在的、表面的东西;说明人时,两者都可表示“讨人喜欢的”,但 pleasant 多指某人因有使人愉快的外表或热情的气质等而具有自然吸引力,相比之下 pleasing 则暗示有意识地去讨好别人或取悦别人。

3. pleased 主要用来说明人,表示“感到高兴或满意”。如:

The children were very pleased. 孩子们很高兴。

I’m very pleased at [about, with] your success. 我对你的成功感到满意。

We’re very pleased that you’ve decided to go with us. 你决定同我们一起去我们很高兴。

比较(from www.yywords.com):

a pleasant (pleasing) expression 令人愉快的表情

a pleased expression (感到)满意的表情

 

数据载入中……
| 会员注册 | 会员登录 | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
版权所有 Copyright© 2006 嘉兴英语网 飞扬网络工作室 []
| 站长:随心飞扬 | 信箱:jxenglish2006#163.com |
本站所有信息仅供参考,本站不保证其准确性,及时性及完整性,请使用者自行斟酌决定。
本站所提供的所有信息仅供学校课堂教学及英语学习者学习研究之用,其著作权归原作者及媒体所有。